Translation of "i did time" in Italian

Translations:

ho scontato

How to use "i did time" in sentences:

I did time there too, I think. Yeah. Indiana.
Sono stato dentro anche là, ho girato il mondo.
and shit like that. I did time in Folsom, Soledad and Chino, you know?
Sono stato in prigione a Folsom, Soledad e Chino.
I did time for what that motherfucker does every day.
Io sono stato dentro per quello che lui fa ogni giorno.
I did time too, but for politics.
Anch'io sono stato dentro per la politica.
I did time with you eight years ago.
Sono stato con te in galera circa otto anni fa.
I did time with you about eight years ago.
Ha scontato la sua pena con lei circa otto anni fa.
I did time, baby, but I ain't do the crime.
Ero al fresco, ma sono innocente.
Can't risk anyone finding out that he and i did time together arson charges.
Non puo' proprio rischiare che qualcuno scopra che io e lui abbiamo scontato la pena insieme. Per incendio doloso.
I did time with his uncle in Pelican Bay.
Ho passato un po' di tempo con suo zio nella Pelican Bay.
I did time for you before, kid.
Sono già stato dentro al posto tuo, ragazzo.
That's the one I did time for.
Per quello mi hanno messo dentro.
No, I just thought that you'd be down for me since the whole reason I did time was going after the bitch who tried to ruin you.
No, credevo che mi avresti aspettato visto che ero dentro per aver dato una lezione a quella stronza che voleva rovinarti.
I took the heat for you once. I did time for it.
Sono finito in prigione per colpa tua,
Yeah, a mafia don I did time with gave me his nonna's lasagna recipe.
Un boss mafioso con cui ero in cella mi ha dato la ricetta della lasagna di sua nonna.
Miguel, I did time with this man.
Miguel, sono stato in carcere con quest'uomo.
I did time with that guy.
Sono stato in prigione con lui.
If you know I did time in Leavenworth, then you know what put me there.
Se sai che ho scontato la mia pena a Leavenworth, saprai anche cosa ho fatto.
I did time in the LA Sheriff's.
Una volta lavoravo nell'Ufficio dello Sceriffo di Los Angeles.
Lamont told you I did time, didn't he?
Lamont ti ha detto che sono stato in prigione, vero?
I did time with him at Seagate Prison when I first got there.
Era con me a Seagate, la prima volta che ci sono finito.
I seen these same symptoms before when I did time.
Ho visto gli stessi sintomi in passato, quando ero in galera.
I did time with lots of guys.
Ho conosciuto un sacco di persone.
I did time with a guy at Brushy Mountain, he killed his entire family and then, some innocent dude took the credit.
Sono stato dentro con uno a Brushy Mountain. Uccise la sua famiglia - e poi un innocente si prese la colpa.
Just 'cause I did time, you assume I'm a lifer.
Solo perche' sono stato dentro, credi che sia un criminale a vita.
1.3728120326996s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?